Home Generator SystemsInstallation and Start-Up ManualManual No. 205513GS Rev. A (04/21/2008)10000 Watt Home Generator System
10 BRIGGSandSTRATTON.COM • Install the flexible, gaseous hose (supplied) between the home generator Fuel Inlet port and rigid piping to prevent the
11Fuel ConsumptionEstimated fuel supply requirements at half and full load for natural gas and LP vapor fuels are shown below.Fuel Pipe SizingThe tabl
12 BRIGGSandSTRATTON.COMSystem ConnectorsExcept for the power output and grounding connectors, all signal wire connections are made to removable two-
13Generator AC Connection SystemA single-phase, three-wire AC connection system is used in the home generator. The stator assembly consists of a pair
14 BRIGGSandSTRATTON.COMFinal Installation ConsiderationsEngine OilnoticeAny attempt to crank or start the engine before it has been properly service
15 11. Push and hold MANUAL OVER-RIDE button on control panel again until engine stops.IMPORTANT: DO NOT proceed until you are certain that generator
16 BRIGGSandSTRATTON.COMSetting Exercise TimerThe home generator is equipped with an exercise timer that will start and exercise the system once ever
Home Generator SystemsManual de Instalación y Arranque10000 Watt Sistema generador doméstico
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
FrançaisEspañol3Tabla de contenidoInstrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4Símbolos de Peligro y Significados . . . . .
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton home generator. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs &
4 BRIGGSandSTRATTON.COMInstrucciones importantes de seguridadEl símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PR
Español5 ADVERTENCIAEl escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defec
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIAEl contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves.Los gases y el calor de escape pueden inf
Español7InstalaciónDescripción del equipoEste producto está pensado para utilizarlo como un sistema de reserva doméstico opcional que proporciona una
8 BRIGGSandSTRATTON.COMUbicación del Sistema de Generador de DomésticoAntes de aplicar estas pautas generales, consulte al propietario y comuníquele
Español9 • Estas distancias se ofrecen para ayudar a ubicar el generador teniendo EXCLUSIVAMENTE en cuenta la presencia de materiales combustibles,
10 BRIGGSandSTRATTON.COMPuertas de AccesoEl generador de reserva doméstico está equipado con una carcasa con techo desmontable y puerta de acceso al
Español11Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique la instalación del sistema de suministro de combustible:El motor del sistema de gen
12 BRIGGSandSTRATTON.COMConsumo de CombustibleA continuación, se muestran los requisitos estimados de suministro de combustible a plena y media carga
Español13Conexiones de SistemaA excepción de los conectores de salida de alimentación y conexión a tierra, todas las conexiones de señalización son to
FrançaisEspañol3Table of ContentsSafety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Hazard Symbols and Meanings . . .
14 BRIGGSandSTRATTON.COMSistema de Conexión de c.a. del GeneradorEn el sistema de generador de doméstico se utiliza un sistema de conexión monofásico
Español15Consideraciones finales para la instalaciónAceite de MotorAViSoCualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mant
16 BRIGGSandSTRATTON.COMArranque inicial (sin carga)Antes de poner en funcionamiento el generador doméstico, inspeccione detenidamente toda la instal
Español17 13. Sitúe el seccionador de servicio del conectador en la posición “On” (cerrado). El conectador se conectará a la red pública después de u
18 BRIGGSandSTRATTON.COMConfiguración del temporizador de prácticaEl sistema de generador de doméstico está equipado con un temporizador de práctica
Home Generator SystemsManuel d’Installation et Démarrage10000 Watt Groupe électrogène
Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Strat
FrançaisEspañolInstalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie3Table des matièresDirectives de sécurité importantes. . . . .
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie4 BRIGGSandSTRATTON.COMDirectives de sécurité importantesLe symbole indiquant un
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais5 AVERTISSEMENTL’échappement du moteur de ce produit contient des pro
4 BRIGGSandSTRATTON.COMSafety RulesThe safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety mes
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie6 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENTTout contact avec la zone du silencieux peut
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais7InstallationDescription de l’équipementCe produit est conçu pour êtr
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie8 BRIGGSandSTRATTON.COMEmplacement du Génératrice d’état d’AttenteAvant d’appliqu
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais9 • Ces distances sont données afin de procurer des directives reli
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie10 BRIGGSandSTRATTON.COMPortes d’AccèsLe génératrice d’état d’attente est équipé
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais11Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez l’install
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie12 BRIGGSandSTRATTON.COMConsommation de CombustibleLes exigences en matière d’ali
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais13A - Branchement de la prise à deux pôles :B - Alimentation de servi
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie14 BRIGGSandSTRATTON.COMSystème de Branchement C.A. de la GénératriceUn système d
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais15Considérations pour l’installation finaleHuile à MoteurAViSToute te
5 WARNINGGenerator produces hazardous voltage.Failure to properly ground generator can result in electrocution.Failure to isolate generator from power
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie16 BRIGGSandSTRATTON.COMDémarrage initial (sans charge)Avant d’utiliser ou de met
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieFrançais17 13. Mettez sous tension l’interrupteur de l’alimentation de servi
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie18 BRIGGSandSTRATTON.COMRéglage de la minuterie de cycle d’exerciceLe groupe élec
6 BRIGGSandSTRATTON.COM WARNINGContact with muffler area can result in serious burns.Exhaust heat/gases can ignite combustibles or structures causing
7InstallationEquipment DescriptionThis product is intended for use as an optional home generator system which provides an alternate source of electric
8 BRIGGSandSTRATTON.COMHome Generator LocationBefore installing generator, consult with homeowner and convey the following guidelines which may affec
9The home generator is shipped already attached to its mounting pad. Unless mandated by local code, a concrete slab is not required.If mandated by loc
Comentarios a estos manuales