Briggs & Stratton 73021 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Briggs & Stratton 73021. Briggs & Stratton 73021 User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operator’s Manual

Manual No. 203926GS Revision - (06/04/2007)BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Water Transfer PumpOperator’s M

Pagina 2

10 BRIGGSandSTRATTON.COMOperationSafe Operating ConsiderationsClearances and Air MovementPlace water pump outdoors in an area that will notaccumulate

Pagina 3 - Table of Contents

11Prime the Water Pump1. Remove priming plug from top of pump.2. Fill pump with clean, clear water up to top of dischargeoutlet.3. Replace priming plu

Pagina 4 - Operator Safety

12 BRIGGSandSTRATTON.COMStarting the Water PumpUse the following start instructions:1. Make sure unit is on a flat, level surface and pumpchamber is p

Pagina 5

Drain and Flush Water Pump1. Disconnect and drain suction and discharge hoses.2. Remove drain plug (A) at bottom of pump.3. Remove priming plug from t

Pagina 6

14 BRIGGSandSTRATTON.COMGeneral RecommendationsRegular maintenance will improve the performance andextend the life of the water pump. See any authoriz

Pagina 7 - Assembly

15Engine MaintenanceOilOil RecommendationsWe recommend the use of Briggs & Stratton WarrantyCertified oils for best performance. Other high-qualit

Pagina 8 - Attach Discharge Hose

16 BRIGGSandSTRATTON.COMChange the oil while the engine is still warm from running,as follows:1. Make sure water pump is on a level surface.2. Disconn

Pagina 9 - Features and Controls

Service Spark PlugChange the spark plug every 100 hours of operation or onceeach year, whichever comes first. This will help your engineto start easie

Pagina 10 - Operation

18 BRIGGSandSTRATTON.COMStorageThe water pump should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot b

Pagina 11 - Prime the Water Pump

19TroubleshootingProblem Cause CorrectionNo pump output or low pumpoutput when water pump isrunning.1. Pump not primed.2. Suction hose restricted, col

Pagina 12 - Stopping the Water Pump

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Powe

Pagina 13 - Drain and Flush Water Pump

20 BRIGGSandSTRATTON.COMWarrantiesEmissions Control System WarrantyBriggs & Stratton Corporation (B&S), the California AirResources Board (CAR

Pagina 14 - Maintenance

212. Length of CoverageB&S warrants to the initial owner and each subsequentpurchaser that the Warranted Parts shall be free fromdefects in materi

Pagina 15 - Engine Maintenance

22 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC WATER PUMP OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Power Pr

Pagina 17

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Power Ratings: The gross powe

Pagina 18

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Bomba de transferencia de aguaManual del Operario

Pagina 19 - Troubleshooting

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC.900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Pow

Pagina 20 - Warranties

3EspañolTabla de ContenidoSeguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Descripción del equipo . . . . . . . . . . .

Pagina 21 - Emission Information

4 BRIGGSandSTRATTON.COMSeguridad de OperarioDescripción del equipoLea atentamente este manual y familiarícese conla bomba de agua. Conozca sus aplicac

Pagina 22 - 22 BRIGGSandSTRATTON.COM

5EspañolADVERTENCIAAl motor funcionar, se produce monóxido decarbono, un gas inodoro y venenoso.Respirar monóxido de carbono puede provocardolor de ca

Pagina 23

3FrançaisEspañolTable of ContentsOperator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Equipment Description. . . . . . .

Pagina 24 - Water Transfer Pump

6 BRIGGSandSTRATTON.COMADVERTENCIAEl contacto con la zona del silenciador puedeproducir quemaduras graves.Los gases y el calor de escape pueden inflam

Pagina 25 - Manual del Operario

7EspañolMontajeAntes de poder utilizar la bomba, es necesario montarla yllenarla con el aceite y el combustible recomendados.En caso de dudas sobre el

Pagina 26

8 BRIGGSandSTRATTON.COMGran altitudEn altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), sedeberá utilizar gasolina con un mínimo de 85 octanos /85 AKI

Pagina 27 - Tabla de Contenido

9EspañolCaracterísticas y mandosLea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina bomba de agua.Compare las ilu

Pagina 28 - Seguridad de Operario

10 BRIGGSandSTRATTON.COMOperandoConsideraciones para un uso seguroEspacio libre y circulación de aireColoque la bomba de agua a la intemperie en una z

Pagina 29 - ADVERTENCIA

11EspañolCebado de la bomba de agua1. Quite el tapón de la parte superior de la bomba.2. Llene la bomba con agua limpia y clara hasta la partesuperior

Pagina 30 - PRECAUCIÓN

12 BRIGGSandSTRATTON.COMPuesta en marcha de la bomba de aguaSiga las siguientes instrucciones de puesta en marcha:1. Asegúrese de que la unidad está u

Pagina 31

13EspañolVaciado y limpieza de la bomba de agua1. Desconecte y vacíe las mangueras de aspiración ydescarga.2. Quite el tapón de vaciado (A), situado e

Pagina 32

14 BRIGGSandSTRATTON.COMMantenimientoPlan de mantenimientoObserve los intervalos de horas o de calendario, lo que suceda antes. Se requiere un manteni

Pagina 33 - Características y mandos

15Español• Utilice una aspiradora para eliminar los restos sueltosde suciedad.Elimine toda acumulación de cieno y sedimentos del cuerpode la bomba.• A

Pagina 34 - Operando

4 BRIGGSandSTRATTON.COMOperator SafetyEquipment DescriptionRead this manual carefully and become familiarwith your water pump. Know its applications,

Pagina 35 - Cebado de la bomba de agua

16 BRIGGSandSTRATTON.COMCambio de aceite del motorCambie el aceite después de las primeras 5 horas deoperación. Cambie el aceite cada 50 horas de ese

Pagina 36

17EspañolRevisión de la bujíaCambie la bujía cada 100 horas de funcionamiento o una vezal año, lo que suceda antes. Esta operación hará que elmotor ar

Pagina 37

18 BRIGGSandSTRATTON.COMAlmacenamientoLa bomba de agua debe funcionar durante un mínimo de30 minutos cada siete días, como mínimo. Si esta operaciónno

Pagina 38 - Mantenimiento

19EspañolResolución de ProblemasProblema Motivo SoluciónLa bomba funciona perodescarga poca o ningúnagua.1. La bomba no se ha cebado.2. La manguera de

Pagina 39

20 BRIGGSandSTRATTON.COMGarantíasGarantía del sistema de control de emisionesBriggs & Stratton Corporation (B&S), el California AirResources B

Pagina 40

21Españole. Elementos diversos utilizados en los sistemasanteriores• Válvulas y conmutadores de aspiración,temperatura, posición y temporizados• Conec

Pagina 41

22 BRIGGSandSTRATTON.COMPOLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA BOMBA DE AGUABRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADAB

Pagina 43 - Resolución de Problemas

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Potencia nominal: El valor de

Pagina 44 - Garantías

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Pompe de transfert d’eauManuel d’utilisation

Pagina 45 - Información sobre emisiones

5WARNINGFuel and its vapors are extremely flammable andexplosive.Fire or explosion can cause severe burns ordeath.WHEN ADDING OR DRAINING FUEL• Turn w

Pagina 46

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC.900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Pow

Pagina 47

3FrançaisTable des MatièresSécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Description de l équipement . . . . . . .

Pagina 48 - Servicio común despide

4 BRIGGSandSTRATTON.COMSécurité de l’opérateurDescription de l équipementLisez bien ce manuel et familiarisez-vous avecvotre pompe à eau. Sachez à quo

Pagina 49 - Manuel d’utilisation

5FrançaisAVERTISSEMENTUn moteur en marche dégage du monoxyde decarbone, un gaz inodore, incolore et toxique.L’inhalation du monoxyde de carbone peutca

Pagina 50

6 BRIGGSandSTRATTON.COMAVERTISSEMENTTout contact avec la zone du silencieux peutcauser des brûlures graves.La chaleur et les gaz d’échappement peuvent

Pagina 51 - Table des Matières

7FrançaisAssemblageVotre pompe à eau doit être assemblée et vous pourrezl'utiliser après l'avoir correctement remplie d'huile etd'

Pagina 52 - Sécurité de l’opérateur

8 BRIGGSandSTRATTON.COM3. Remettez le bouchon à essence et attendre le carburantrenversé pour s'évaporer.Altitude élevéeÀ des altitudes de plus d

Pagina 53 - AVERTISSEMENT

9FrançaisFonctions et commandesLisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre pompe à eau.Compar

Pagina 54 - MISE EN GARDE

10 BRIGGSandSTRATTON.COMOpérationPour un fonctionnement sécuritaireDégagements et mouvement de l'airPlacez la pompe à eau dans un endroit bien ve

Pagina 55 - Assemblage

11FrançaisAmorçage de la pompe à eau1. Enlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe.2. Remplissez la pompe avec de l'eau claire jusqu'à

Pagina 56

6 BRIGGSandSTRATTON.COMWARNINGContact with muffler area can result in seriousburns.Exhaust heat/gases can ignite combustibles,structures or damage fue

Pagina 57 - Fonctions et commandes

12 BRIGGSandSTRATTON.COMDémarrage de la pompe à eauSuivez les directives de démarrage suivantes:1. Assurez-vous que l'unité est sur une surface p

Pagina 58 - Opération

13FrançaisVidange et rinçage de la pompe à eau1. Débranchez et vidangez les boyaux d'aspiration etd'évacuation.2. Enlevez le bouchon de vida

Pagina 59 - Amorçage de la pompe à eau

14 BRIGGSandSTRATTON.COMEntretienCalendrier d'entretienRespectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fon

Pagina 60

15Français• Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum)pour souffler les saletés. Inspectez les fentes derefroidissement et les orific

Pagina 61 - Français

16 BRIGGSandSTRATTON.COMChangez l'huile alors que le moteur est encore chaud, de lafaçon suivante:1. Assurez-vous que l'unité se trouve sur

Pagina 62 - Entretien

Entretien de la bougie d'allumageChangez la bougie d'allumage à toutes les 100 heuresd'utilisation ou une fois par an, le premier des d

Pagina 63

18 BRIGGSandSTRATTON.COMEntreposageIl est préférable de démarrer la pompe à eau au moins une foistous les sept jours et de la laisser fonctionner dura

Pagina 64

19FrançaisDépannageProblèm Cause SolutionPeu ou pas de débit lorsquela pompe fonctionne.1. La pompe n'est pas amorcée.2. Le boyau d'aspirati

Pagina 65

20 BRIGGSandSTRATTON.COMGarantiesGarantie du dispositif antipollutionBriggs & Stratton Corporation (B&S), le California AirResources Board (CA

Pagina 66

21Français2. Durée de la couvertureB&S garantit au propriétaire initial et à tous lesacheteurs ultérieurs que les pièces garanties serontlibres de

Pagina 67 - Dépannage

7AssemblyYour water pump requires some assembly and is ready foruse after it has been properly serviced with therecommended oil and fuel.If you have a

Pagina 68 - Garanties

22 BRIGGSandSTRATTON.COMGARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UNE POMPE À EAU DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTIE LIMITÉEBriggs &

Pagina 70

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Puissance nominale: La puissa

Pagina 71

8 BRIGGSandSTRATTON.COMHigh AltitudeAt altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. Toremain

Pagina 72 - Pompe de transfert d’eau

9Features and ControlsRead this Operator’s Manual and safety rules before operating your water pump.Compare the illustrations with your water pump, to

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios